How to say “See you soon” when meeting up with someone











up vote
5
down vote

favorite
1












I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



Thanks for your help,
Bazz










share|improve this question




























    up vote
    5
    down vote

    favorite
    1












    I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



    Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



    Thanks for your help,
    Bazz










    share|improve this question


























      up vote
      5
      down vote

      favorite
      1









      up vote
      5
      down vote

      favorite
      1






      1





      I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



      Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



      Thanks for your help,
      Bazz










      share|improve this question















      I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



      Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



      Thanks for your help,
      Bazz







      phrase-requests






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited Dec 5 at 2:57









      Chocolate

      45.4k455113




      45.4k455113










      asked Dec 5 at 2:31









      Bazz Travers

      283




      283






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          9
          down vote



          accepted











          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer























          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:07










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            Dec 5 at 3:12


















          up vote
          0
          down vote













          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer





















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:06






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            Dec 5 at 8:16













          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });














          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63244%2fhow-to-say-see-you-soon-when-meeting-up-with-someone%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          9
          down vote



          accepted











          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer























          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:07










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            Dec 5 at 3:12















          up vote
          9
          down vote



          accepted











          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer























          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:07










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            Dec 5 at 3:12













          up vote
          9
          down vote



          accepted







          up vote
          9
          down vote



          accepted







          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer















          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited Dec 5 at 3:54









          naruto

          150k8144281




          150k8144281










          answered Dec 5 at 2:55









          Chocolate

          45.4k455113




          45.4k455113












          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:07










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            Dec 5 at 3:12


















          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:07










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            Dec 5 at 3:12
















          Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
          – Bazz Travers
          Dec 5 at 3:07




          Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
          – Bazz Travers
          Dec 5 at 3:07












          @Bazz It's literally: "Then, later."
          – Chocolate
          Dec 5 at 3:12




          @Bazz It's literally: "Then, later."
          – Chocolate
          Dec 5 at 3:12










          up vote
          0
          down vote













          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer





















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:06






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            Dec 5 at 8:16

















          up vote
          0
          down vote













          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer





















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:06






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            Dec 5 at 8:16















          up vote
          0
          down vote










          up vote
          0
          down vote









          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer












          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered Dec 5 at 2:54







          user32063



















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:06






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            Dec 5 at 8:16




















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            Dec 5 at 3:06






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            Dec 5 at 8:16


















          From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
          – Bazz Travers
          Dec 5 at 3:06




          From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
          – Bazz Travers
          Dec 5 at 3:06




          2




          2




          1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
          – naruto
          Dec 5 at 8:16






          1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
          – naruto
          Dec 5 at 8:16




















          draft saved

          draft discarded




















































          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.





          Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


          Please pay close attention to the following guidance:


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63244%2fhow-to-say-see-you-soon-when-meeting-up-with-someone%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          flock() on closed filehandle LOCK_FILE at /usr/bin/apt-mirror

          Mangá

          Eduardo VII do Reino Unido