Different ways to say “member” (of an association/group etc)











up vote
5
down vote

favorite












I would like to ask about which is the most general/common way to say 'member' in Japanese when talking about a group, organization, association, etc. In particular, is there a word that is "always ok" to use, or does each different type of organization (a school club vs. a research society vs a sports team vs an NPO, for example) use a different term?



会員 and メンバー seem to be the most common words, is that correct? Can they be used interchangeably/in any situation?



I know about 会社員、but I'm interested more in "non company" type of organizations.



Second question: if I want to ask how many members there are in a group/association, do I just use 何名 or is there a specific counter?










share|improve this question


























    up vote
    5
    down vote

    favorite












    I would like to ask about which is the most general/common way to say 'member' in Japanese when talking about a group, organization, association, etc. In particular, is there a word that is "always ok" to use, or does each different type of organization (a school club vs. a research society vs a sports team vs an NPO, for example) use a different term?



    会員 and メンバー seem to be the most common words, is that correct? Can they be used interchangeably/in any situation?



    I know about 会社員、but I'm interested more in "non company" type of organizations.



    Second question: if I want to ask how many members there are in a group/association, do I just use 何名 or is there a specific counter?










    share|improve this question
























      up vote
      5
      down vote

      favorite









      up vote
      5
      down vote

      favorite











      I would like to ask about which is the most general/common way to say 'member' in Japanese when talking about a group, organization, association, etc. In particular, is there a word that is "always ok" to use, or does each different type of organization (a school club vs. a research society vs a sports team vs an NPO, for example) use a different term?



      会員 and メンバー seem to be the most common words, is that correct? Can they be used interchangeably/in any situation?



      I know about 会社員、but I'm interested more in "non company" type of organizations.



      Second question: if I want to ask how many members there are in a group/association, do I just use 何名 or is there a specific counter?










      share|improve this question













      I would like to ask about which is the most general/common way to say 'member' in Japanese when talking about a group, organization, association, etc. In particular, is there a word that is "always ok" to use, or does each different type of organization (a school club vs. a research society vs a sports team vs an NPO, for example) use a different term?



      会員 and メンバー seem to be the most common words, is that correct? Can they be used interchangeably/in any situation?



      I know about 会社員、but I'm interested more in "non company" type of organizations.



      Second question: if I want to ask how many members there are in a group/association, do I just use 何名 or is there a specific counter?







      word-choice nuances






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked Nov 29 at 10:07









      Simona

      317411




      317411






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          5
          down vote



          accepted










          メンバー is the safe choice that can be used in place of 団員, 社員, 部員, 班員, 所員, 組員, 会員, チーム員 and so on. 会員 refers to a member of a club/society (~会, ~学会, ~協会), and it can not refer to a member of a company, a member of a sport team, etc. If you really want a kanji word, there is a word 構成員 which does mean "member (of any organization)", but this is a very stiff word and sounds almost like a legal term.






          share|improve this answer





















            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });














            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63104%2fdifferent-ways-to-say-member-of-an-association-group-etc%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes








            up vote
            5
            down vote



            accepted










            メンバー is the safe choice that can be used in place of 団員, 社員, 部員, 班員, 所員, 組員, 会員, チーム員 and so on. 会員 refers to a member of a club/society (~会, ~学会, ~協会), and it can not refer to a member of a company, a member of a sport team, etc. If you really want a kanji word, there is a word 構成員 which does mean "member (of any organization)", but this is a very stiff word and sounds almost like a legal term.






            share|improve this answer

























              up vote
              5
              down vote



              accepted










              メンバー is the safe choice that can be used in place of 団員, 社員, 部員, 班員, 所員, 組員, 会員, チーム員 and so on. 会員 refers to a member of a club/society (~会, ~学会, ~協会), and it can not refer to a member of a company, a member of a sport team, etc. If you really want a kanji word, there is a word 構成員 which does mean "member (of any organization)", but this is a very stiff word and sounds almost like a legal term.






              share|improve this answer























                up vote
                5
                down vote



                accepted







                up vote
                5
                down vote



                accepted






                メンバー is the safe choice that can be used in place of 団員, 社員, 部員, 班員, 所員, 組員, 会員, チーム員 and so on. 会員 refers to a member of a club/society (~会, ~学会, ~協会), and it can not refer to a member of a company, a member of a sport team, etc. If you really want a kanji word, there is a word 構成員 which does mean "member (of any organization)", but this is a very stiff word and sounds almost like a legal term.






                share|improve this answer












                メンバー is the safe choice that can be used in place of 団員, 社員, 部員, 班員, 所員, 組員, 会員, チーム員 and so on. 会員 refers to a member of a club/society (~会, ~学会, ~協会), and it can not refer to a member of a company, a member of a sport team, etc. If you really want a kanji word, there is a word 構成員 which does mean "member (of any organization)", but this is a very stiff word and sounds almost like a legal term.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered Nov 29 at 10:24









                naruto

                150k8144278




                150k8144278






























                    draft saved

                    draft discarded




















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.





                    Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                    Please pay close attention to the following guidance:


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63104%2fdifferent-ways-to-say-member-of-an-association-group-etc%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    flock() on closed filehandle LOCK_FILE at /usr/bin/apt-mirror

                    Mangá

                    Eduardo VII do Reino Unido