What's the differences between different types of utf-8?












1















There is a problem with skype on linux. If I change my locale setting to en_US.utf-8, Chinese characters are poorly rendered (some are bold, some are not). If I change my locale setting to zh_CN.utf-8, both English and Chinese are rendered properly. Font settings are the same.



Here is my questions:

Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?

Q2: How can it affect the display of certain language?










share|improve this question























  • I've gotten the feeling that there is something, but as a monolinguistic English speaker, I can only go so far as to say I'm pretty sure you're on to something.

    – Ed Grimm
    Jan 30 at 6:11
















1















There is a problem with skype on linux. If I change my locale setting to en_US.utf-8, Chinese characters are poorly rendered (some are bold, some are not). If I change my locale setting to zh_CN.utf-8, both English and Chinese are rendered properly. Font settings are the same.



Here is my questions:

Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?

Q2: How can it affect the display of certain language?










share|improve this question























  • I've gotten the feeling that there is something, but as a monolinguistic English speaker, I can only go so far as to say I'm pretty sure you're on to something.

    – Ed Grimm
    Jan 30 at 6:11














1












1








1








There is a problem with skype on linux. If I change my locale setting to en_US.utf-8, Chinese characters are poorly rendered (some are bold, some are not). If I change my locale setting to zh_CN.utf-8, both English and Chinese are rendered properly. Font settings are the same.



Here is my questions:

Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?

Q2: How can it affect the display of certain language?










share|improve this question














There is a problem with skype on linux. If I change my locale setting to en_US.utf-8, Chinese characters are poorly rendered (some are bold, some are not). If I change my locale setting to zh_CN.utf-8, both English and Chinese are rendered properly. Font settings are the same.



Here is my questions:

Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?

Q2: How can it affect the display of certain language?







linux fonts utf-8 charset






share|improve this question













share|improve this question











share|improve this question




share|improve this question










asked Jan 30 at 5:46









user762750user762750

226




226













  • I've gotten the feeling that there is something, but as a monolinguistic English speaker, I can only go so far as to say I'm pretty sure you're on to something.

    – Ed Grimm
    Jan 30 at 6:11



















  • I've gotten the feeling that there is something, but as a monolinguistic English speaker, I can only go so far as to say I'm pretty sure you're on to something.

    – Ed Grimm
    Jan 30 at 6:11

















I've gotten the feeling that there is something, but as a monolinguistic English speaker, I can only go so far as to say I'm pretty sure you're on to something.

– Ed Grimm
Jan 30 at 6:11





I've gotten the feeling that there is something, but as a monolinguistic English speaker, I can only go so far as to say I'm pretty sure you're on to something.

– Ed Grimm
Jan 30 at 6:11










1 Answer
1






active

oldest

votes


















3















Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?




Absolutely none. The difference is not caused by the charset.




Q2: How can it affect the display of certain language?




Fontconfig, the Linux fonts configuration system, uses your system locale's "language" and "territory" as a hint when choosing the best font for a particular character. (For example, on my system, it picks either "IPAMincho" or "Source Han Sans" depending on the locale. I think it doesn't help that the former is actually tagged with "lang=en" in its own metadata despite not being made for English text.)



AFAIK, this is necessary because the glyphs themselves don't provide enough information about which language they're in, and (due to Unicode's "Han Unification") can provide different renderings for the same glyph.



You can set the FC_LANG="zh_CN" environment variable to provide a different locale hint specifically for Fontconfig without changing the global locale.



You can also set LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" for the same effect; this might fit better into the system's locale configuration files. (Normally the language_territory part of $LC_CTYPE isn't used for anything, so fontconfig repurposes it.)






share|improve this answer

























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "3"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: true,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: 10,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });














    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fsuperuser.com%2fquestions%2f1399946%2fwhats-the-differences-between-different-types-of-utf-8%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3















    Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?




    Absolutely none. The difference is not caused by the charset.




    Q2: How can it affect the display of certain language?




    Fontconfig, the Linux fonts configuration system, uses your system locale's "language" and "territory" as a hint when choosing the best font for a particular character. (For example, on my system, it picks either "IPAMincho" or "Source Han Sans" depending on the locale. I think it doesn't help that the former is actually tagged with "lang=en" in its own metadata despite not being made for English text.)



    AFAIK, this is necessary because the glyphs themselves don't provide enough information about which language they're in, and (due to Unicode's "Han Unification") can provide different renderings for the same glyph.



    You can set the FC_LANG="zh_CN" environment variable to provide a different locale hint specifically for Fontconfig without changing the global locale.



    You can also set LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" for the same effect; this might fit better into the system's locale configuration files. (Normally the language_territory part of $LC_CTYPE isn't used for anything, so fontconfig repurposes it.)






    share|improve this answer






























      3















      Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?




      Absolutely none. The difference is not caused by the charset.




      Q2: How can it affect the display of certain language?




      Fontconfig, the Linux fonts configuration system, uses your system locale's "language" and "territory" as a hint when choosing the best font for a particular character. (For example, on my system, it picks either "IPAMincho" or "Source Han Sans" depending on the locale. I think it doesn't help that the former is actually tagged with "lang=en" in its own metadata despite not being made for English text.)



      AFAIK, this is necessary because the glyphs themselves don't provide enough information about which language they're in, and (due to Unicode's "Han Unification") can provide different renderings for the same glyph.



      You can set the FC_LANG="zh_CN" environment variable to provide a different locale hint specifically for Fontconfig without changing the global locale.



      You can also set LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" for the same effect; this might fit better into the system's locale configuration files. (Normally the language_territory part of $LC_CTYPE isn't used for anything, so fontconfig repurposes it.)






      share|improve this answer




























        3












        3








        3








        Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?




        Absolutely none. The difference is not caused by the charset.




        Q2: How can it affect the display of certain language?




        Fontconfig, the Linux fonts configuration system, uses your system locale's "language" and "territory" as a hint when choosing the best font for a particular character. (For example, on my system, it picks either "IPAMincho" or "Source Han Sans" depending on the locale. I think it doesn't help that the former is actually tagged with "lang=en" in its own metadata despite not being made for English text.)



        AFAIK, this is necessary because the glyphs themselves don't provide enough information about which language they're in, and (due to Unicode's "Han Unification") can provide different renderings for the same glyph.



        You can set the FC_LANG="zh_CN" environment variable to provide a different locale hint specifically for Fontconfig without changing the global locale.



        You can also set LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" for the same effect; this might fit better into the system's locale configuration files. (Normally the language_territory part of $LC_CTYPE isn't used for anything, so fontconfig repurposes it.)






        share|improve this answer
















        Q1: What's the differences between different types of UTF-8 charset in linux locale setting?




        Absolutely none. The difference is not caused by the charset.




        Q2: How can it affect the display of certain language?




        Fontconfig, the Linux fonts configuration system, uses your system locale's "language" and "territory" as a hint when choosing the best font for a particular character. (For example, on my system, it picks either "IPAMincho" or "Source Han Sans" depending on the locale. I think it doesn't help that the former is actually tagged with "lang=en" in its own metadata despite not being made for English text.)



        AFAIK, this is necessary because the glyphs themselves don't provide enough information about which language they're in, and (due to Unicode's "Han Unification") can provide different renderings for the same glyph.



        You can set the FC_LANG="zh_CN" environment variable to provide a different locale hint specifically for Fontconfig without changing the global locale.



        You can also set LC_CTYPE="zh_CN.UTF-8" for the same effect; this might fit better into the system's locale configuration files. (Normally the language_territory part of $LC_CTYPE isn't used for anything, so fontconfig repurposes it.)







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited Jan 30 at 6:23

























        answered Jan 30 at 6:13









        grawitygrawity

        239k37508561




        239k37508561






























            draft saved

            draft discarded




















































            Thanks for contributing an answer to Super User!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fsuperuser.com%2fquestions%2f1399946%2fwhats-the-differences-between-different-types-of-utf-8%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            flock() on closed filehandle LOCK_FILE at /usr/bin/apt-mirror

            Mangá

            Eduardo VII do Reino Unido